الدارجة المغربية والعربية واللغات الاخرى
الدارجة المغربية لها خصوصياتها وهي لغة شعبية خاصة بالشعب المغربي وتختلف دارجتنا المغربية من منطقة الى
اخرى فعامية الدار البيضاء ليست هي عامية تطوان او وجدة او الناظور وهكدا دواليك
وسنقتصر في هدا البحث الصغير على تفاعلالدارجة المغربية مع اللغات الاخرى وتطورها حسب الاجيال
ولحصر بحثنا الصغير سنتناول الدراجة المغربية ومعجمها في بعض مجالات الحياة المغربية ليسهل علينا الرصد
في المطبخ
-الكوزينة يبدو ان اللفظ اجنبي من الفرنسية la cuisine في بوادي الشاوية يطلق عليه الكوشينة
ماخودة من الانجليزية kitchen
- الموس في العربية الموسى
-المايدة في العربية المائدة وهي مخصصة للطعام بخلاف الطاولة المخصصة لعدة اغراض
- البراد اناء الشاي من البرد وهو ضد الحر ولعل هدا الاسم اطلق على البراد من اجل تبريد الشاي
- الطاس اناء يقدم للضيوف لغسل ايديهم لفظة قديمة الاستعمال وفي العربية الطاس اناء يشرب فيه
وتستعمل كلمة الطاسة في المغرب للدلالة على الخمر فلان عطيها غيرللطاسة اي العربدة والخمر
- الكصعة اناء من الطين او الخشب يستعمل في تقديم وجبة الكسكس وهي من العربية القصعة موجودة في كل المعاجم العربية
-الكسكس طعام شعبي عند المغاربة يتناولونه بكثرة يوم الجمعة والكلمة موجودة في العربية وعند ابن دريد كما يدكر لسان العرب
كست الشئ اكسه كسا اي دققته دقا شديدا والكسكسة الدق الشديد ولعل تليين السميد باليد وفركه قبل طهيه هي مرجع التسمية عند
المغاربة
الكسكاس وهو الاناء المعتمد في طهي الكسكس يوضع -فوق البرمة- وسمي بدلك لارتباطه بعلمية طهي السميد عن طريق البخار
لتتحول الى كسكس